This article, by focusing on Josiah Mwangi Kariuki’s autobiographical work “Mau Mau” Detainee (1963), and its Swahili translation by Joel Maina, entitled Mau Mau Kizuizini (1965), will give a close look at post-independence Kenyan translation activity into Swahili. This is directly interrelated with its Tanzanian equivalent but also shows some peculiarities linked to the particular socio-political and literary context. On the one hand, the ideological discourses of independent Kenya were articulated around, or responded to, Kenyatta’s ‘narration of the nation’, without excluding the tensions arising around the role permitted to the memory of the anti-colonial struggles. On the other hand, the status of English vis à vis Swahili in Kenya, un...
This paper considers some of the questions posed by literary translations both from and into Swahili...
This essay explores the idea of Kenya as a linguistic contact zone from a creative writer's point of...
The 1952-1959 state of emergency is a milestone in Kenya’s colonial history. It was declared by the ...
This article, by focusing on Josiah Mwangi Kariuki’s autobiographical work “Mau Mau” Detainee (1963)...
Enzi baada ya uhuru baadhi ya tafsiri mpya kwa Kiswahili zilianza kutokea nchini Kenya, zikiwemo taf...
This chapter explores the interconnections between translation and colonial memory by looking at the...
This article explores the production of literary translations into Swahili in post-independence Tanz...
This paper aims at giving an overview of the historical development of Swahili translation in Tanzan...
This paper results from an investigation of translation activities in Swahili literature during late...
Kenyan Swahili creative writing has been in the shadow of Tanzanian creative works for a long time. ...
Lengo la makala hii ni kujaribu kufafanua jinsi wafasiri walivyotafsiri kwa Kiswahili baadhi ya riwa...
This article compares two cases of poetic self-translation in two different periods in the developme...
The translation of the Bible into Setswana stands out in the history of the 19th century missionarie...
Governments have long used language policy as a means of social control. As FrantzFanon and Ngũgĩ wa...
peer reviewedThe article is a retranslation attempt of a Cameroon Fulani 'Mbooku' poem previously ...
This paper considers some of the questions posed by literary translations both from and into Swahili...
This essay explores the idea of Kenya as a linguistic contact zone from a creative writer's point of...
The 1952-1959 state of emergency is a milestone in Kenya’s colonial history. It was declared by the ...
This article, by focusing on Josiah Mwangi Kariuki’s autobiographical work “Mau Mau” Detainee (1963)...
Enzi baada ya uhuru baadhi ya tafsiri mpya kwa Kiswahili zilianza kutokea nchini Kenya, zikiwemo taf...
This chapter explores the interconnections between translation and colonial memory by looking at the...
This article explores the production of literary translations into Swahili in post-independence Tanz...
This paper aims at giving an overview of the historical development of Swahili translation in Tanzan...
This paper results from an investigation of translation activities in Swahili literature during late...
Kenyan Swahili creative writing has been in the shadow of Tanzanian creative works for a long time. ...
Lengo la makala hii ni kujaribu kufafanua jinsi wafasiri walivyotafsiri kwa Kiswahili baadhi ya riwa...
This article compares two cases of poetic self-translation in two different periods in the developme...
The translation of the Bible into Setswana stands out in the history of the 19th century missionarie...
Governments have long used language policy as a means of social control. As FrantzFanon and Ngũgĩ wa...
peer reviewedThe article is a retranslation attempt of a Cameroon Fulani 'Mbooku' poem previously ...
This paper considers some of the questions posed by literary translations both from and into Swahili...
This essay explores the idea of Kenya as a linguistic contact zone from a creative writer's point of...
The 1952-1959 state of emergency is a milestone in Kenya’s colonial history. It was declared by the ...